「老师,这是我朋友Mathieu。」 —— 别小看这句话的顺序,我在巴黎交换第一周,就因为说反了被教授委婉提醒:‘你们中国的礼仪和我们不太一样。’
?? 法国社交铁律:先介绍‘位卑者’给‘位尊者’
在法国,介绍人从来不是随口一说。他们有一套近乎仪式感的规则:永远先把地位较低的人介绍给地位较高的人。这不是势利,是教养。
举个真实场景?
- ❌ 错误示范:拉着教授说“这位是我的教授Dupont”,然后转头对朋友说“这是Léa”——等于把教授降级成普通朋友。
- ✅ 正确操作:对教授微微欠身,“Dupont教授,我来为您介绍一下,这位是我的同学Léa。” ——身份优先级瞬间拉满。
? 三大高频留学场景,这样介绍最得体
1. 学术社交:见导师+同学同场
在实验室或研讨会,如果你同时认识博士生和新生,记住:先介绍新生给博士生。哪怕新生是你老乡、发小,也不能乱了层级。
? 小细节: 说完介绍后,轻轻把手掌朝向被介绍人(像主持人介绍嘉宾那样),别用手指点!这是亲测加分动作~
2. 家庭聚会:去法国家庭做客
法国人超看重长幼秩序。如果主人家里有祖父母在场,必须先介绍自己给长辈,哪怕你已经和孙子孙女聊了一小时。
? 我亲历:第一次去寄宿家庭,脱口而出“奶奶,这是我室友Julien”,对方眼神明显一顿。后来阿姨悄悄教我:“要说‘Mme Dubois,这位是 Julien,我的室友。’”
3. 求职面试后的引荐
想让法国老板帮你内推?千万别自己拉群把同事全@一遍。正确姿势是:私下问老板是否愿意认识你的学长,如果同意,由他/她来发起介绍才够分量。
? 亲测有效的两个保命 tip
- 记口诀:“低位向高位,名字放后头”——先说尊者,再引出另一人。
- 不确定时,闭嘴等对方开口。法国人其实很乐意引导礼仪节奏,让他们来主持介绍反而更显尊重。
? 礼仪不是讨好,而是降低社交摩擦的隐形简历。


