? 场景代入:
刚到慕尼黑,我拎着行李坐上S-Bahn,顺手坐了面对面两个空位中的一边——结果旁边大爷眼神一扫,皱眉挪走……后来才知道:我‘占座’了。
1 这些‘空座’真的能坐吗?德国人怎么看‘暂时离座’
错觉陷阱: 看起来没人坐的长椅或车站座椅,可能只是“临时占位”。
- 书包压座位 → 别动!主人就在买票或喝咖啡;
- 雨伞靠椅背 → 表示‘我回来’,不是遗弃品;
- 报纸摊开 → 经典‘占座符’,千万别叠走!
真实案例: 柏林工业大学新生小李,在UBahn站坐下后,邻座大叔说:“Das ist reserviert(这是预留的)。” 原来那排座位是给早高峰常客默许“半固定”使用的。
2 公交车上的‘隐形规则’:别让礼貌变成冒犯
德国公交不是‘先到先得’那么简单。有些行为,看似文明,实则尴尬。
| 行为 | 德国人理解 | 正确做法 |
|---|---|---|
| 坐双人座剩一半 | 你在等朋友?还是占座? | 主动问一句:Darf ich?(我可以坐吗?) |
| 把购物袋放空位 | 你是在占用资源 | 抱在腿上或放在脚下 |
3 社交潜规则拿捏了,生活才更丝滑
在德国,秩序感是最高级的礼貌。你不乱坐,别人也愿意帮你扶门、让座、指路。
? 亲测提示:
- 看到‘疑似空座’,先环顾一圈,再轻轻问句:Entschuldigung, ist hier frei?(打扰了,这儿空吗?)
- 早上7:30-8:30通勤时段,尽量站着——很多座位是‘通勤族’的心理领地。


