? 场景重现:
你手握三封offer,马德里康普顿斯大学发来热情邀请,可心里早属意巴塞罗那。现在问题来了——怎么拒绝还不伤和气?
? 拒绝第一原则:别当‘已读不回’的隐形人
在西班牙,院校招生办超在意礼节。我朋友小林去年拖了两周没回复,结果同一届同学申请交换项目时,发现他被“标记”了——邮件自动延后处理!
? 亲测话术模板:
"Muchas gracias por la oferta de admisión. Tras una cuidadosa reflexión, he decidido aceptar una plaza en otra institución que se alinea más con mi plan académico actual. Agradezco profundamente su tiempo y consideración."
? 高阶操作:把‘拒绝’变成‘留好感’
- 加一句未来期待:结尾补上 "Espero poder colaborar en el futuro o participar en eventos de su facultad" —— 我这么写后,反而收到了他们暑期夏校的优先邀请码。
- 抄送国际处邮箱:除招生官外,抄送给 oficina.de.internacional@universidad.es 类型的公共邮箱,显得更正式,也防遗漏。
- 附西语签名:哪怕正文用英文,末尾加一行 "Saludos cordiales, [你的名字]",细节拉满尊重感。
? 千万别踩的雷区
| 错误做法 | 正确替代 |
| "I’m going to a better school" | "Due to personal academic goals..." |
| 只回 Gmail 转发链接 | 单独撰写 + 官方邮箱发送 |
✅ 实用总结:
拒绝不是终结,而是关系管理。24小时内回应 + 西语致谢 + 明年还想申交换 —— 这三件套,让我顺利‘体面撤退’还留了后路!


