"突然收到本地朋友的婚礼请柬,随礼金额写多少?怎么包?穿什么?"——去年在大阪交换时,我也一脸懵地冲室友发问。一不小心踩了'白金封'颜色用错的雷,差点当场社死。
一、礼金叫「祝儀」,金额拿捏有段位
「同学vs同事vs挚友」,差别真不小! 日本人对人情账记得极细,留学生的「身份定位」直接决定你掏多少。
- 同学关系:一般 5,000 日元(约¥240)。别多给——多了对方反而压力大。
- 社团挚友/合租室友:10,000 日元起步(¥480),体现交情。
- 日本人习惯偶数,但忌讳「4,000円」(“四”谐音“死”)——曾有留学生误包,当场被司仪委婉提醒。
二、包装有讲究,「表書き」写错=失礼
别以为塞钱进信封就行!要用专用「寿」字红包袋——便利店(如7-11)能买「ご祝儀袋」,按提示选「披露宴用・友人用」。
关键细节:
- 封面写「御祝」,千万不能写成「寿」或「寿寿」——那是长辈赠晚辈才用的。
- 背面签全名,汉字不会写?提前找日本朋友手把手教——我靠手机截图临摹过关。
- 新钞+折叠法:用崭新纸币,折成「蝶結び」样式——象征“一次性结清人情”,避免用旧钱或乱塞。
三、穿搭低调不出错,细节定成败
男生别穿纯黑西装像来奔丧,女生切忌穿纯白长袖和服(振袖)——那是新娘专属!
| 身份 | 推荐穿搭 |
|---|---|
| 男性留学生 | 浅灰/藏蓝商务装 + 深色领带 |
| 女性留学生 | 素色连衣裙 + 小开襟外套(避开纯白、大红) |
? 亲测有效tip:提前两周去邮局买好「ご祝儀袋」+ 新钞;让日本朋友用铅笔在草稿上写一遍表書き,拍照带回宿舍练手!


