刚到都柏林的你,在图书馆翻开一本《The Salt Roads》突然发现:这根本不是科幻——但它又是。 爱尔兰的“科幻”从不靠外星人撑场面,而是把魔法种进历史裂缝里。
✨ 不用飞船也能穿越:爱尔兰式科幻的独特逻辑
你以为科幻就得量子跃迁?在都柏林三一学院的文学课上,教授第一句就问:“如果鬼魂是数据残留呢?”
- 爱尔兰科幻常以民间传说为引擎,像作家Emma Newman在《Before Mars》里写殖民火星,实则讲原住民记忆如何被抹除——就像当年盖尔语被迫消失一样;
- UCD(都柏林大学)英文系必读书单里的《Surrender the Bone》,用瘟疫末世影射大饥荒,学生读完直呼“这课比历史还扎心”;
- 很多作品没有激光枪,但有“能读取情绪的教堂钟声”——把天主教仪式感变成未来科技,只有这儿能写出来。
? 跟本地学生一起读:3位不能错过的代表作家
参加科克市的“Night of the Book”读书节时,你会看到青少年cos成嘉莉·欧唐纳笔下的赛博德鲁伊——她可是真把橡树变成了AI神庙!
| 作家 | 代表作关键词 | 留学生推荐理由 |
|---|---|---|
| Ian McDonald | 反乌托邦、凯尔特神话重启 | NUIG交换生都在读,帮助理解“边缘文化如何在未来重生” |
| Maura McHugh | 女性巫术、数字泛灵论 | DCU性别研究课常用文本,写论文直接加分 |
| Carmen Maria Machado | 创伤记忆、超自然自传体 | 都柏林LGBTQ+读书会每月主题,社交破冰神器 |


