联系电话
010-8251-8309

为什么在荷兰读国际初中,反而让我更懂家乡的春节?

阅读:0次更新时间:2026-03-05

那年我12岁,攥着阿姆斯特丹国际初中(Amsterdam International Community School)的录取信,站在杭州萧山机场T4出发层,背包里塞着三本《论语》绘本、一盒外婆手作的桂花糖,还有我妈偷偷夹进去的春联——红纸卷得歪歪扭扭,像我当时的忐忑。

说实话,刚到AISS第一周,我特慌。全英文课表、小组辩论‘Should robots have rights?’、连美术课都在分析梵高《麦田群鸦》里的存在主义……可最让我愣住的,是10月‘Dutch Heritage Day’上,老师突然说:‘Leo,请用3分钟,向全班介绍你文化里最重要的家庭仪式。’

我当场大脑空白。不是不会讲——是第一次意识到:春节在我嘴里只剩‘放鞭炮’‘收压岁钱’,而‘祭祖时香炉要摆三支’‘年夜饭鱼头朝长辈’这些细节,竟要翻微信语音问奶奶才能确认。那天放学,我蹲在阿姆斯特丹运河边的老桥上,一边啃奶酪三明治,一边用iPad录下奶奶讲‘年兽’故事的语音——后来这成了我们跨文化项目《Festivals as Living Memory》的核心素材。

坑点就出在这儿:我原以为‘国际化=学西方’,结果AISS把‘本土文化传承’写进了每门课的评估标准。比如历史课不只讲东印度公司,还让我们对比‘17世纪荷兰商人日记’和‘清代广州十三行账簿’;中文课老师(荷兰籍!)要求我们用双语写‘中秋家书’,并互评哪封信里的‘团圆意象’最打动人。

最终,我的‘春节叙事地图’被选进校刊封面——用AR技术扫二维码,能听见外婆哼的越剧片段。那一刻我才懂:真正的全球化视野,不是抹掉根,而是让根系在不同土壤里长出新的年轮。现在每次视频,我教外婆用Zoom看梵高展,她笑着摆弄手机说:‘这画里的麦子,比我老家的还黄。’

3条真实建议:

  • 别怕‘土’——荷兰学校超爱真实文化细节,我提交的端午粽叶采集过程Vlog,比标准化作文多拿2分
  • 主动约荷籍导师聊‘反向文化翻译’,比如问‘怎么用荷兰童谣解释‘孔融让梨’?’(真有这节课!)
  • 每年春节前寄‘文化包裹’:青团+荷兰语说明卡+孩子手绘全家福——校长办公室现在挂着我家2024年寄的十二生肖剪纸

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询