那年我13岁,拎着印着熊猫图案的行李箱,站在首尔江南区一所国际初中门口——全校87名学生里,只有4个中国孩子。说实话,开学第一周,我连自我介绍都卡在‘My name is…’后面三秒,因为怕发音不准被笑。
真正让我绷不住的是文化课上的‘身份提问’:老师让我们画‘我的根之树’,我画了长城和泡菜罐——结果同班韩国同学小声问:‘你家真有泡菜缸吗?还是只吃外卖?’那一刻,我脸烧得像烤紫菜,把整页纸团成球塞进了铅笔盒。
核心经历:2024年10月,校际辩论赛决赛现场
辩题是‘全球化让青少年更认同本土文化’。轮到我发言时,手心全是汗,但我说出了准备三天的话:‘我每周六跟奶奶视频学包饺子,周日跟韩国家教学写《千字文》——不是二选一,是双轨并行。’台下安静了两秒,然后班主任第一个鼓掌,掌声从C座蔓延到礼堂最后一排。
坑点1:2024年3月,参加‘韩国传统文化体验日’,主办方默认所有外国学生只当观众。我举手问能否试穿韩服主持开场——被礼貌回绝:‘流程已定’。后来才懂:他们不是拒绝我,是根本没想过‘中国学生也能主理韩文化活动’。
解决方法很土:我带着翻译APP找校务处主任,用韩语录了一段3分钟申请视频(讲清楚自己学过《世宗大王实录》选读),附上中韩双语策划案。三天后,我站上了‘四物戏’体验环节主持人位置,手里拿的不是话筒,是改良版中韩双语串词卡。
- ✅ 坑点2:第一次家庭日,我妈穿旗袍来校,被误认为‘表演嘉宾’——其实她只是来听家长会
- ✅ 解决方法:推动年级组增设‘多元家庭分享角’,我和两位印度、越南同学联合发起‘衣橱里的故乡’展板(含二维码语音讲解)
- ✅ 意外收获:2024年12月,受邀为韩国教育部‘多元融合教育白皮书’提供初中生视角案例(编号K-ME-073)
现在再有人问我‘你到底是哪国人’,我会笑着指指校服左胸的刺绣——那里有汉字‘诚’,也有谚文‘성’。它们并排缝在一起,没有谁盖住谁。


