联系电话
010-8251-8309

为什么在澳大利亚初中读了半年,我开始主动给原住民同学带午餐?

阅读:1次更新时间:2026-03-03

那年我13岁,刚从深圳飞抵珀斯,在Koondoola Secondary College读8年级。说实话,开学第一天我就特慌——不是因为听不懂英语,而是发现课间没人和我搭话,连小组合作时,大家也自然分成几圈,而我站在圈外。

转折点发生在2024年3月的‘NAIDOC Week’(澳大利亚原住民与托雷斯海峡岛民周)。老师让我们和搭档一起设计文化海报。我的搭档是Yara,一个说话轻声、总扎着靛蓝头巾的努恩加尔(Noongar)女孩。她第一次提起自己祖母每天凌晨四点去河岸采集药草,却因为校餐菜单常年没有无麸质选项,常饿着肚子上完上午课。

坑点1:我以为‘尊重文化’就是不问敏感问题——结果整周都只点头微笑,连Yara问我‘你家乡有类似的食物禁忌吗?’都不敢接话,怕说错。直到第三天午饭,她默默把三明治推过来一半,小声说:‘这是祖母教的野生香料腌的鸡肉,没放小麦粉。’那一刻我脸烧得发烫,不是尴尬,是愧疚。

解决方法:第二天我翻出学校官网的‘Indigenous Engagement Policy’,查到他们有‘Cultural Buddy Program’,立刻邮件预约协调员。还用手机拍下家里妈妈做的藜麦饭+山楂卷,发给Yara:‘这是我奶奶的胃药饭,我们交换食谱?’——原来同理心不是等理解后才行动,而是带着笨拙的好奇,先递出第一份午餐。

意外的是,4月起,Yara邀请我去她家社区中心帮忙整理‘Story Place’儿童绘本角;6月我俩联合发起‘Taste & Talk’午餐会,邀请全校带一道承载家族记忆的食物。最惊喜的是:2024年9月,校长在晨会上宣布,明年食堂将新增3款原住民传统食材菜品,并启用学生共创菜单机制——而我的手绘菜单一角,印在了公告栏最上方。

现在回看,所谓‘跨文化理解基础’根本不是考出来的知识,而是在珀斯湿热的九月午后,你是否愿意拆开自己的饭盒,把它推过去一点。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询