那年我12岁,跟着爸妈从杭州搬到里昂——不是旅游,是真要进Lycée International de Lyon读国际初中。说实话,当时我特慌:英语只考过PET(B1水平),数学连分数运算都常错两道。
申请材料递出两周后,校方邮件来了:‘请于72小时内重交数学试卷手写扫描件——原PDF因笔迹模糊、关键步骤缺失被退回’。我盯着屏幕愣了三分钟,手心全是汗——原来法国国际部不接受打印题干+电子作答!必须用他们指定的A4蓝答题纸,手写全英文解题过程,还要在每页右下角签姓名缩写与日期。
- 坑点1:以为‘数学就是算对’——但里昂考官在批注里写了:‘You showed the answer, but not your thinking. French education values reasoning over result.’(2024年9月阅卷反馈原文)
- 坑点2:英语笔试误用英式拼写——我把‘maths’写满整张作文纸,结果招生办备注:‘This is a bilingual French-English programme — use “math” as per US Common Core alignment.’
- 坑点3:没查清‘口语评估’实为现场即时辩论——不是自我介绍!是当场抽题和另一名申请者用英语辩‘Should calculators be banned in middle school?’(我卡壳20秒,靠临时画饼图抢回节奏)
后来我蹲在里昂图书馆翻遍该校近五年样题,发现一个冷知识:数学卷最后1题必考‘法国地铁票价分段函数建模’——不是教科书题!得真坐T1线记站距、看Vélo’v共享单车计费表。最终我手写3版草稿,在第3次重交时附了张自绘线路图,旁边用红笔标:‘If I live here, I’ll calculate my commute daily.’ ——两周后,录取信到了。
通用痛点提醒你:很多家长以为‘国际校笔试=国内小升初难度+加点英语’,但在法国,它是对你思维习惯、文化适配度的首次体温检测。别怕重做,怕的是不知道为什么被退。


