一不留神撞了人,脱口而出‘Sorry!’结果对方皱眉? 别慌,你在爱尔兰不是说错了词,是没拿捏对‘道歉文化’的节奏。
?♂️ 道歉不是‘认错’,是社交润滑剂
在爱尔兰,‘sorry’真不一定代表你做错了啥。走在都柏林小巷,咖啡店排队时别人打了个喷嚏,你可能会听到三个人同时说‘sorry’——没错,连打喷嚏都要道歉,这才是本地人的日常。
亲测场景:你在图书馆翻包找笔,不小心碰掉邻座书本,哪怕对方正低头玩手机,一句轻声的‘Ah sorry, was after knocking that down’(口语中常用“was after”代替“just”),立刻拉满好感度。
? 三大高频道歉句式,照搬就能用
-
1. “Sorry to bother ya.”
万能开场白!问路、问课室、在学生公寓蹭WiFi密码都靠它。注意发音——ya = you,但别说成“you”,那是教科书英语。 -
2. “Ah sure, no problem at all.”
别只会说“I’m fine”。这句话才是标准回应,还带点“咱都是一伙的”亲切感。搭配微笑点头,社交距离秒拉近。 -
3. “Sorry ‘bout that!”
打翻饮料、迟到两分钟、线上课突然断网?这句+尴尬笑=完美化解。比正式说‘sorry for the inconvenience’自然十倍。
? 亲测有效的两个小建议
① 把‘sorry’当成打招呼的一部分练,比如进小店买茶,先来句‘Sorry to come in like this’,店员立马热情加倍。
② 少用‘It’s not my fault’——就算真不是你错,在爱尔兰争对错不如先说句‘sorry it happened’,气氛缓和了,事儿才好谈。


