你辛辛苦苦刷GPA、考语言,结果申请时被卡在一封推荐信上——这可不是夸张,去年马德里康普顿斯大学就有学生因为推荐人职称不符,直接被退材料。
一、选对人=成功一半:谁写才‘算数’?
在西班牙,不是所有老师写的推荐信都‘认’。比如瓦伦西亚理工大学明确要求:学术推荐信必须由副教授及以上职称的授课教师出具,且需提供官方邮箱(edu.es)发送或附学校抬头纸打印签名。
更‘离谱’的是巴塞罗那自治大学某些硕士项目——他们只接受在过去三年内教过你课程的老师来写。如果你大四才想起来找大一的教授?不好意思,时间太久远,不作数。
- ✅ 优先选:当前专业课教授、科研导师、毕业论文指导老师
- ⚠️ 少踩雷:行政老师、辅导员、校外实习主管(除非是联合培养项目)
二、内容怎么写?西式逻辑很‘较真’
西班牙教授写推荐信讲究‘事实+对比’。光说‘该生优秀’没用,得具体到‘全班前5%’‘独立完成过30页研究综述’这种硬数据。
例如格拉纳达大学教育学院曾退回一封信,理由是‘描述过于模糊’。原句写‘她很有潜力’,被要求改为‘她在跨文化教学实践中设计出一套适用于西班牙语初学者的互动教案,获课堂评分9.2/10’。
| 常用表达 | 地道升级版 |
|---|---|
| 学习认真 | consistently demonstrated strong academic discipline and analytical rigor |
| 团队合作好 | played a leading role in collaborative research projects under tight deadlines |
三、亲测有效的两个小动作
1. 提前半年预约推荐人,带上你的简历和成绩单,当面说明目标院校和方向——我在萨拉曼卡大学访学时亲眼见导师电脑里存着‘学生备忘录’,谁来问过推荐、什么时候申请,清清楚楚。
2. 所有推荐信必须中英双语?错!多数西班牙高校要求西班牙语或英语即可。像阿尔卡拉大学甚至建议用西语写,更能体现本地适应力。
? 避坑提示:别等截止日前一周才开口,好老师档期比网红餐厅还满!


