一、日本端午不叫“端午”,叫“男孩节”
没错,日本不过“端午节”,而是把5月5日定为“こどもの日”(儿童节),但实际上是源自中国端午的习俗演化而来。早在江户时代,端午就演变成了祈愿男孩健康成长的节日。最显眼的就是满街飘扬的“鲤鱼旗”——黑红两色的鲤鱼形布袋在风中翻腾,寓意“鲤跃龙门”。
我第一次在埼玉郊区看到整条街挂满鲤鱼旗时,还以为进了动漫片场。房东奶奶笑着说:‘以前每家生了男孩,第二年就得挂一面,现在连女孩也挂粉色鲤鱼旗啦!’
二、粽子?不,那是“かしわもち”和“ちまき”
别指望在日本超市找到三角粽。当地人吃的是一种叫“柏饼”(かしわもち)的点心——用粳米粉包红豆沙,夹在两片橡树叶之间蒸制而成。叶子不能洗,有“新叶不出,老叶不落”的吉祥寓意,象征家族香火不断。
至于“ちまき”(类似粽子),只在神社祭典或中华街能买到。我在横滨唐人街花800日元买了个迷你肉粽,老板还特意标注‘中国风味,非本地传统’——真是文化标签拉满。
三、没有龙舟,但有铠甲和武士头盔
别想着看龙舟竞渡了。日本端午节最具特色的室内摆设是“五月人形”——一套迷你武士铠甲加头盔,摆在客厅高处镇宅保平安。我朋友租住的公寓里,房东特意留下一尊江户风格头盔,说是“祖传辟邪物”。
更绝的是,日本文具店每年5月都会出限量版“考试胜利”御守周边——印着铠甲图案的笔记本、武士造型荧光笔,专供学生党祈求考运。我也顺手买了支,结果期末真过了统计学……玄学拿捏了。
- 想体验本地端午氛围?5月上旬去东京驹込的‘雏祭之乡’市集,能亲手做柏饼、挂微型鲤鱼旗。
- 别带粽子当伴手礼!换成京都宇治抹茶礼盒或广岛牡蛎干货,更容易融入本地家庭聚会。


