联系电话
010-8251-8309

在德国社交总踩雷?这个介绍顺序搞错真尴尬!

阅读:0次更新时间:2025-12-22

“老师好,这是我朋友,他叫托马斯。”——在德国教授面前这样开场?轻则社死,重则留下“不懂礼数”的印象。别慌,这事儿真有人栽过。

德国人讲究‘尊卑有序’,介绍他人时可不是按‘谁站得近’来念名字——必须先提地位低的,再引荐给地位高的。

✅ 正确打开方式:从‘小’到‘大’

  • 你带同学见导师?先说同学:“Herr Schmidt, das ist mein Kommilitone Lukas.”(施密特先生,这位是我的同学卢卡斯)
  • 公司实习见面?实习生先被提及:“Frau Müller, das ist unser Praktikant Jonas.”
  • 家庭聚会也适用:介绍表弟给姑妈,“Tante Lisa, das ist mein Cousin Paul”

? 潜规则拆解:德国人心中的‘位阶清单’

高位者(先被称谓) 低位者(先被介绍)
教授、上级、年长者 学生、下属、晚辈
主人 客人
博士头衔持有者 无头衔者

? 小细节:哪怕你是东道主,在正式场合介绍时仍要先说来访学生,再敬长辈。

? 高频场景实战口诀

面试后见团队? “Herr Wagner, das sind meine beiden Freunde aus dem Studium.” ——名字都藏后面,安全过关!
合租公寓来客人? 即便你是房主,也要说:“Herr Klein, das ist mein Freundin Anna.” 德国人听得清清楚楚。
亲测 tip: 记不住顺序?心里默念“小→大”,像升职加薪一样递进就对了!
另一个狠招:提前写一句模板背下来,德国教授眼前一亮。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询