你是不是也经历过:刚在巴黎一场职业沙龙里鼓起勇气递出名片,对方却轻轻接过、看都没看就塞进裤兜——那一刻,尴尬得仿佛踩到了法式优雅的尾巴?
✅ 顺序不能乱:谁先递?谁先接?
在法国,名片交换不是“随手一给”,而是一套微型礼仪剧。记住这条黄金法则:地位较低者先递。
- 你是学生或实习生?主动双手递上,是尊重也是加分项。
- 遇到HR或公司高管,别等对方掏——立刻从名片夹取出,用双手呈递,同时微笑自我介绍:‘Bonjour, je suis [你的名字], étudiant à Sciences Po.’
- 亲测细节:我第一次参加里昂创业展时没注意,单手甩出一张皱边名片,对方眼神一沉——后来才知道,单手=不敬,皱褶=你不重视自己。
✅ 接到之后别乱放:哪里能塞?哪里雷区?
法国人超级在意你怎么对待他们的名片——那不是纸片,是个人身份的延伸。收下后,千万别当场塞进牛仔裤后袋或者随便扔桌上!
- 正确操作:用双手接过,花3秒认真看一遍——姓名、职位、公司,然后说一句:‘Ah, vous travaillez chez L’Oréal ? Intéressant !’(哦,您在欧莱雅工作?有意思!)
- 看完后,放入专用名片夹——不是钱包,更不是口袋边缘露半截。我带了个深蓝色皮质小夹,每次打开都被人夸‘très professionnel’(非常专业)。
- 踩坑案例:同学把一堆名片折成小方块塞进笔盒,结果在面试时翻找半天,最后递出一张被钢笔戳破的……HR脸都绿了。
✅ 留学生特别提醒:这些‘中国习惯’要调整
- 中文双语名片?可以,但法语面朝上递给当地人——这是基本礼貌。
- 不要当面写备注!哪怕只是记个‘巴黎三大-金融硕士’,也会显得你在贬低对方。
- 电子名片?还没流行起来。打印50张哑光质感卡片,成本不到20欧,换来的是真实人脉入场券。
? 亲测有效小贴士:随身带硬壳名片夹 + 递前检查平整度,这两个动作,让我在3场求职会上都被主动加了LinkedIn。


