刚到意大利,第一节课上教授自我介绍完,你张嘴想打个招呼,却瞬间卡壳——该叫“Professore”(教授)还是直接喊名字?周末和意大利同学约咖啡,对方热情地说“Ciao!”,你回一句“Buongiorno”(日安)会不会显得太生分?别慌,这种“称呼选择困难症”几乎每个留学生都经历过。意大利人对姓名称呼的讲究,可比他们的咖啡分类还细致,用错了轻则尴尬,重则可能被贴上“没礼貌”的标签。今天这篇干货,就帮你彻底搞懂意大利社交场上的称呼“段位”,让你从课堂到派对都能轻松拿捏分寸感。
模块一:学术圈与职场——把“正式感”锁死在第一位
在意大利的大学或工作场合,“正式”是默认安全牌。这里有几个亲测有效的细节,帮你避开雷区:
- 第一次见教授或上司,务必用头衔+姓氏,比如“Buongiorno, Professore Rossi”(日安,罗西教授)。哪怕对方看起来随和,也千万别自来熟地直呼其名——意大利学术圈等级观念很重,这就像在国内见导师先喊“老师”一样是基本操作。
- 写邮件时,称呼要用“Egregio/Egregia”+头衔+姓氏(意为“尊敬的”),例如“Egregio Dottor Bianchi”(尊敬的比安奇博士)。如果你在博洛尼亚大学赶Due Date(截止日期)时,用这格式给教授发作业邮件,对方绝对会觉得你专业又礼貌,印象分直接拉满。
- 小组作业里遇到意大利队友,先观察对方怎么称呼你。如果对方一开始就用“Tu”(你)和你的名字,那可以放心回以同样方式;但如果对方用“Lei”(您),建议你保持同等正式,直到项目过半或对方主动切换——这就像打游戏,别急着跳级,跟着节奏走才稳。
模块二:日常生活与社交——从“Ciao”到“Amico”的段位升级
出了教室,意大利人的称呼瞬间变“戏精模式”,场合和关系是关键词。记住这几个场景化细节,社交不踩坑:
- 在米兰的酒吧或咖啡馆,陌生人之间打招呼常用“Buongiorno/Buonasera”(日安/晚上好)而非“Ciao”(嗨)。“Ciao”一般留给朋友或熟人,如果你对刚认识的房东或邻居冒然用“Ciao”,对方可能觉得你边界感太弱——想象一下,在国内你对楼下的保安大叔直接喊“嘿哥们”,是不是有点怪?
- 和意大利朋友混熟后,他们可能会叫你“Amico/Amica”(朋友)甚至用昵称。比如在罗马合租,室友喊你“Ragazzo”(小伙子)而不是全名,说明你们关系升级了。这时候你可以大胆用“Tu”和对方名字回称,融入感瞬间爆棚。
- 参加家庭聚会或节庆(如圣诞晚餐),对长辈务必用“Signore/Signora”(先生/女士)+姓氏,除非对方明确说“叫我名字就好”。意大利家庭观念传统,这点比在课堂还严格——毕竟,谁都不想因为一个称呼,错过非na(奶奶)亲手做的提拉米苏吧?
模块三:求职与网络社交——线上线下的“称呼变形记”
找实习或拓展人脉时,称呼规则会更“弹性”,但核心原则是“宁正式勿随意”。这几个技巧帮你提升成功率:
- 在LinkedIn或求职邮件里,一律用“Gentile”+头衔+姓氏(意为“亲爱的”),比如“Gentile Ingegnere Verdi”(亲爱的韦尔迪工程师)。就算对方公司文化轻松,这也显示你的专业态度——就像投简历时附上一份意式浓缩,提神又到位。
- 面试结束后,如果面试官用“Tu”和你交流,可以顺势切换,但首次回复建议保持“Lei”。例如在佛罗伦萨找时尚实习,总监夸你作品后说“Chiamami Marco”(叫我马尔科),你可以回“Grazie, Marco”(谢谢,马尔科),但之前沟通还是用正式称呼——这招能平衡亲和与尊重,避免显得太过急切。
- 在WhatsApp或Instagram上聊天,先等对方用“Ciao”或表情包开场再跟进。意大利年轻人网聊很随意,但如果对方是教授或前辈,最好等他们先“破冰”——毕竟,没人想因为一个冒失的“Hey”,毁掉好不容易搭上的职场人脉。
总结一下:在意大利留学,记住“正式场合用头衔+姓氏,非正式场合看关系升级;线上求职永远正式,线下社交跟着节奏走”。亲测有效的终极提示——不确定时,多用“Lei”和“Buongiorno”准没错,这就像带把雨伞出门,晴天遮阳雨天挡雨,万能保险!


