刚到法国留学,想在咖啡馆点杯拿铁,结果被一连串甜度选项问懵,最后拿到一杯甜到齁的“糖水”?别慌,这篇干货帮你搞定法国饮品甜度,从点单到社交一路畅通!
第一招:破解咖啡馆“甜度密码”,点单不再靠猜
法国咖啡馆的甜度选项可不是简单的“少糖”“多糖”,而是一套完整的“暗号”。比如,“sucre”是加糖,但服务员常会问:“Combien de morceaux ?”(几块方糖?)。这里有个亲测细节:标准一杯咖啡(un café)通常默认加1-2块方糖,但如果你说“sans sucre”(不加糖),很多地方会直接给你黑咖啡,适合控糖党。另一个高频词是“édulcorant”(代糖),尤其在连锁店像Starbucks,你可以要求换成代糖包,避免摄入多余热量。记住,在小组讨论后约咖啡时,快速点单能让你显得更“local”,避免社交小尴尬!
第二招:奶茶店甜度表全解析,从“trop sucré”到“juste parfait”
法国奶茶店越来越多,但甜度选项往往比国内复杂。常见的分级包括:“normal”(正常糖,约国内全糖)、“moins sucré”(少糖,相当于7分甜)、“peu sucré”(微糖,约3分甜)和“sans sucre”(无糖)。这里有个实用细节:在巴黎的奶茶店如“Chatime”,如果你点“moins sucré”,店员可能会追问“30% ou 50% ?”(30%还是50%糖?),这时直接说“50%”更保险,避免太淡。对于留学生活,掌握这个能让你在赶论文时快速点到合口味的奶茶,提升学习效率!另外,有些店还有“fruité”(果味糖浆)选项,适合喜欢酸甜口的同学,但注意这可能额外加糖哦。
第三招:社交场景中的甜度“潜规则”,避免文化小翻车
在法国,饮品甜度不只是口味问题,还关乎社交礼仪。比如,和教授或同学在学术会议后喝咖啡,点“sans sucre”可能显得你很注重健康,但如果你主动说“un peu de sucre, s'il vous plaît”(请加一点糖),反而更显随和,容易打开话题。另一个细节:在法国人的家庭聚会中,主人问“Combien de sucre dans votre thé ?”(你的茶加多少糖?),回答“une cuillère”(一勺)或“deux”(两勺)是常见做法,避免说“随便”,这会被视为不礼貌。这对于留学生求职社交也很关键——在networking活动里,点单时自信表达甜度偏好,能让你更从容地融入当地圈子。
? 亲测有效总结: 下次在法国点饮品,记住这2条——1. 咖啡馆默认问方糖数,说“sans sucre”保平安;2. 奶茶店用百分比更精准,50%甜度是安全牌。 搞定甜度,你的留学生活会多一份甜蜜少一点坑!


